It’s been almost three months since I posted. The explanation is not that I gave up blogging for Lent (at least not intentionally), but I have been working on other things. Like learning a new language. (Okay, a *very* old language.) And inwardly grumbling about my work. (Not healthy.) And various other things. In time there will be new posts in a couple new directions. In the meantime I am busy repenting of my sins.
But God forgives us and saves us from even ourselves, as we see most powerfully in the death of the Son of God on a Roman cross, followed by his vindication on the third day because death could not hold him. Jesus died for our forgiveness and rose for our redemption. Because he dies, our sins our dead; because he lives, we live even if we physically die.
Christ is Risen! Happy Easter! Forever and ever, amen!
It is customary in many churches, in many languages, for Christians to greet each other on Easter with the affirmation that Christ has risen from the dead. Here are some of the languages used for the greeting; you can think of this as an Easter appendix to Omniglot with a phrase more useful than “my hovercraft is full of eels.”
Greek: Χριστὸς ἀνέστη! (Christos anesti!)
Syriac: ܡܫܝܚܐ ܩܡ (mshiho qom/mshiha qam) Latin: Christus surrexit!
Armenian: Քրիստոս յարեաւ! (K’ristos yareav/K’risdos hariav)
Arabic: المسيح قام (al-masih qom)
Hebrew: המשיח קם (hammashiah qam)
English: Christ is risen!
French: Le Christ est ressucité!
German : Christus ist auferstanden!
Italian: Cristo é risorto!
Russian: Христос Воскресе! (Hristos voskres)
Maltese: Il-Mulej qam!
Valley: Christ, like, is totally risen.
Of course, one’s ability to use this as a greeting (with its conventional response, “He is risen indeed!”) depends in part on being introduced to it. This was alien to my upbringing, and the first time after my conversion that someone greeted me with “Christ is risen!” I responded, “Yeah, I know! Pretty cool, ain’t it?”